Skip to content

Summary of translation status

5 messages · Gabor Grothendieck, Duncan Murdoch, Fernando Henrique Ferraz P. da Rosa

#
Dear R-devel & Translation Teams,

        In order to monitor the progress of the translation for the
pt_BR team I wrote a script to summarize the status of the translations.
It wasn't difficult to extend it to the other languages so I decided to
set up a page with the summaries of the translation for all languages
for which currently exist a translation. 

        http://www.ime.usp.br/~feferraz/en/rtransstat.html

        If any of you find it useful I can keep it updated on a regular basis
(daily or weekly). 

        
        Thank you,


(PS: I'm resending this message because it didn't get through the
filter the first time. Sorry for the inconvenience for those that
are receiving it more than one time).

--
Fernando Henrique Ferraz P. da Rosa
http://www.feferraz.net
#
Could you enlarge this to include translations of the help files
and documentation too so there is a single location that one
can refer to?  If this is already tracked somewhere else then
just a link at the top would be enough.
On 9/28/05, Fernando Henrique Ferraz P. da Rosa <feferraz at ime.usp.br> wrote:
#
Gabor Grothendieck writes:
As far as I know this kind of information is not centralized, as
today there exists no standard procedure for providing translated
versions of the help files and documentation (as exists for the message
files, at least).

        We have the contributed documentation page:
http://cran.r-project.org/other-docs.html , where links can be found to
(some of the) translated documentation available.

         As far as the help files go I never read or heard anything about.
 Is there any effort going on to translate them?

        The idea to have a single location to refer to when it comes to
the translation efforts sounds good though. We just have to consider a
way to centralize information on the translation of documentation and
help files.

       

--
Fernando Henrique Ferraz P. da Rosa
http://www.feferraz.net
1 day later
#
On 9/28/2005 11:50 PM, Fernando Henrique Ferraz P. da Rosa wrote:
Hi Fernando.  That's a nice page.  I'd add an explicit statement about 
which branch the statistics apply to.  You say "Statistics based on SVN: 
35706", presumably on the trunk, but soon interest will shift to the 
R-2-2-patches branch.  (If this is automated and you have the disk space 
for both, perhaps both trunk and the current patch branch could be 
listed, but I expect the statistics will be very similar.)

Duncan Murdoch
#
Duncan Murdoch writes:
Hum that's true. I'm using the trunk branch. The process is
somewhat automated, but I'd have to keep a working copy of the patch
branch in order to run the status on it. Anyways I also think the statistics
will probably be the same. Everytime I submit a translation I see it appearing
on trunk so I think it won't matter much.


--
Fernando Henrique Ferraz P. da Rosa
http://www.feferraz.net