Sorry I can't be more helpful.
Spencer Graves
p.s. When I'm with native Spanish speakers who don't know
English, I pronounce my name very differently, like "Espencer
Gra-ve", to match how they would pronounce my name when they
see it written. Similarly, I once heard a French Canadian
take about his young son, Guillaume. If you ask him in
English, "What's your name?" he replies, "Bill". If you ask
the same question in French, he replies, "Guillaume".
Hin-Tak Leung wrote:
On 6/27/06, Prof Brian Ripley <ripley at stats.ox.ac.uk> wrote:
On Tue, 27 Jun 2006, G?ran Brostr?m wrote:
I have been converting to utf8 from latin1, and this gives me
problems, some solved, but here is one unsolved: In my
have included '\encoding{UTF-8}' at the top. Despite
help pages contains 'content="text/html;
charset=iso-8859-1"', and
my name is mangled. What can I do about this?
Reproducible example, please! (I've just tried this and it works
for me.)
As described in my talk at UseR 2006, you may well not want to do
this if you intend to distribute the package. Your name contains
characters that are not in the fonts used in UTF-8 in
locales, and Windows users do no have ready access to
(even if they know the files are UTF-8).
Thanks for your answer! So this means that 'latin1' does not cause
problems for non-European locales and Windows users, I take it.
I really only need non-ascii to write the name ot the author (me)
correctly. I tried LaTeX code ({\"o}), but that didn't
The \"o character in my latin1 (iso 8859-1) man page says it is 0xF6
F6 - LATIN SMALL LETTER O WITH DIAERESIS The capital version is
D6 - LATIN CAPITAL LETTER O WITH DIAERESIS
in html I think you need to do &#F6; or something for that