Hola Manuel el juego de caracteres que indica el manual es un ISO 639-2
pero no encuentro la forma de pasar el texto a este juego de caracteres.
Además ignoro si con esto solucionaré el problema.
Un saludo,
Juan
El 17/11/2010 10:36, r-uca escribió:
El mié, 17-11-2010 a las 10:31 +0100, Juan Antonio Gil Pascual escribió:
Estimados compañeros estoy haciendo análisis de contenido y querÃa saber
si alguno de vosotros habeÃs trabajado con el módulo tm y con textos en
español porque a mi aunque en el corpus ponga spanish no coge ni acentos
ni ñ y luego no puedo sacar los términos y su frecuencia.
Puede tener que ver con el juego de caracteres que estés usando para
entrar los textos. Mira la documentación del paquete al respecto.
Saludos.