Message-ID: <cd421da3-32dd-48df-dc0d-5037810f98fc@auckland.ac.nz>
Date: 2018-01-06T03:41:19Z
From: Rolf Turner
Subject: [R-pkg-devel] Producing ß in help files.
In-Reply-To: <0928bd0e-3eb5-1c9f-2865-20d186642366@effectivedefense.org>
On 06/01/18 16:19, Spencer Graves wrote:
>
>
> On 2018-01-05 20:52, Rolf Turner wrote:
>>
>> In a help file that I am writing I wish to cite an item by a bloke
>> whose surname is Wei?.
>
>
> ????? Write it "Weiss".
>
>
> ????? See "https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%9F".
>
>
> ????? That name is written "Weiss" in Switzerland and Liechtenstein but
> "Wei?" in Germany and Austria.? German is the official language of
> Liechtenstein and the primary of four official languages of Switzerland.
>
>
> ????? Standard high German has several characters that are not used in
> English but have standard transliterations using the English latin
> alphabet.? These include "?" = "ss", "?" = "ae", "?" = "oe" and "?" = "ue".
<SNIP>
I'm sure that you're correct, but I find it frustrating not to be able
to produce a symbol (which is readily available elsewhere --- e.g. in
LaTeX or from the keyboard using the "compose key") under the ".Rd"
system. I'd like to be *able to produce it*, even if I shouldn't! :-)
cheers,
Rolf
P. S. It also seems to me to be polite --- if that's the way the bloke
writes his name, then that's the way that I ought to write it when
referring to him.
R.
--
Technical Editor ANZJS
Department of Statistics
University of Auckland
Phone: +64-9-373-7599 ext. 88276