Typo(s) in proc.time.Rd and comment about ?proc.time (PR#8092)
I didn't know there was a language called American, I thought I spoke English too, even if mine does not sound as eloquent... This thread should provide credit to the R Core Team for bringing R to such a level of perfection that these are types of bug reports submitted now adays. Microsoft is still playing constant catch up with major security fixes and R is debating about 'of' or 'on' in documentation. In all seriousness, this does show the level of quality of the product...
On 8/25/05, P Ehlers <ehlers at math.ucalgary.ca> wrote:
David, Re: "of the order of ..." vs "on the order of ..." My Oxford dictionary has "of (or 'in' or 'on') the order of", so that there is no correction needed in proc.time.Rd. And, yes, I do hear 'of', at least on the northern side of the 49th parallel. But please don't let these comments discourage further documentation improvement suggestions. Peter Ehlers U. of Calgary (Canada) dhinds at sonic.net wrote:
ripley at stats.ox.ac.uk wrote:
On Wed, 24 Aug 2005 Weigand.Stephen at mayo.edu wrote:
I just downloaded the file ftp://ftp.stat.math.ethz.ch/Software/R/R-devel.tar.gz and within proc.time.Rd, the second paragraph of the \value section contains a typo:
I believe your understanding of the English language is different from the author here, who is English. (You on the other hand seem to think there is no need to give your country in your address when writing an addess in Denmark.) The preferred language for R documentation is English (and not American).
The resolution of the times will be system-specific; it is common for
them to be recorded to of the order of 1/100 second, and elapsed [...]
^^^^^
I'd say replacing "to of" with just "of" would grammatically
fix the sentence.
I'd say it was correct and your correction is incorrect. In English we say `recorded to 1/100th of a second', not `recorded 1/100th second'.
The correction was incorrect, but so was the original. I've never heard the expression "of the order of"; common usage (in English or American, as far as I know) is "on the order of". Your "recorded to 1/100th of a second" is also ok.
Second, the \note{} section for Unix-like machines reads:
It is possible to compile \R without support for \code{proc.time},
when the function will throw an error.
I believe this is ungrammatical and suggest replacing
"when the function will throw an error" with "in which
case the function will throw an error".
Again, the statement given is the intended meaning.
I think more clear might be, "it is possible to compile R without support for proc.time, when the function *would* throw an error". -- Dave
______________________________________________ R-devel at r-project.org mailing list https://stat.ethz.ch/mailman/listinfo/r-devel